2008-02-18

Oh, et puis, tant qu’à être dans la même veine...

À propos de ce papier (lien), à quand les intégristes de la langue française qui s’outragent du fait que les décorations de plusieurs restaurants chinois de Montréal ne sont écrites qu’en mandarin ? Ou encore que certains restaurants salvadoriens de la rue Saint-Zotique font jouer leur télévision uniquement en espagnol aux clients qui y mangent ?

On va commencer à penser que vous avez un faible pour les anglos... D’ailleurs, comme ils le diraient si bien, get a life!

Et pour revenir aux propos de Trudeau fils (lien), bon petit texte de Stéphane Laporte sur le même sujet ici, et discussion intelligente chez Renart Léveillé ici. Extrait : « C'est sûr que pour lui, c'est facile de dire ça. It's easy to say ça. Son père était un francophone et sa mère était une anglophone. Il n'a jamais eu à faire d'efforts pour devenir bilingue. Dès le berceau, il entendait papa dire: Finies les folies! et mommy dire: I can't get no satisfaction! Les deux langues officielles du plus beautiful pays au monde se téléchargeaient en lui comme par magie. Tout le monde n'a pas cette chance. Pauline Marois n'a pas eu Pierre Elliott et Margaret Trudeau comme parents. Ça paraît. It's fesse! »

Aucun commentaire:

Free counter and web stats